Lineage II
Локализация MMORPG - тяжкий труд; не исключение и Lineage II. Тридцать сотрудников (переводчики, корректоры, редакторы, эксперты) из Innova должны были перевести материал «весом» 250 Мб (около 2,5 млн слов), отделить скрытые тексты от тех, что выводятся на экран, обойти ограничения лок-кита (краткость корейских иероглифов, превращающих предложение в пару символов, - тот еще кошмар).Благо, по словам продакт-менеджера Innova Данилы Стрелкова, NCsoft помогала решать проблемы. В начале пути, до и после создания альтер эго, звучит приятный женский голос диктора, рассказывающего о здешнем мироустройстве. Тексты читаются легко, надписи не вылезают за отведенные поля. Тем не менее, некоторые квесты обошла стороной стилистическая правка.
Также отметим правильную иммиграцию Lineage II в Россию. Потратив на переговоры с зарубежным издателем почти год, Innova добилась отмены абонентской платы, запустила официальный сайт и русские серверы, службу поддержки. Право, всегда бы так.
Дата размещения: 7 мая 2016
Выскажи своё мнение: